Taalmodel: zich iets niet aantrekken

FOUT Hij liet het verlies in de spelshow niet aan zijn hart komen.

GOED Hij trok zich het verlies in de spelshow niet aan.

VERKLARING
Dit is een lastige. Dat de verkeerde variant niet zomaar een-op-een door een goede kan worden vervangen, blijkt hier vooral door de zinsbouwe.
“Iets aan zijn hart laten komen” betekent “het zich niet aantrekken”.
Daardoor moet er wat aan de zin wordt worden gesleuteld.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s