Stripveiling voor liefdadigheidwerk 2019

1e28d3d9-e98b-48dc-bba7-c1803c280d74

Net als vorig jaar wordt via de verzamel- en veilingsite Catawiki een veiling georganiseerd van striptekeningen en -materiaal ten voordele van “De warmste week”.

De opbrengst van deze liefdadigheidsveiling gaat voor de helft naar de G-sporters van “Jeugdrolstoelbasket dienstenaanhuis Lions Zedelgem” en de andere helft is voor het niet-gesubsidieerde dierenasiel “Animaltrust Melle vzw”.

De veiling sluit op vrijdag 6 december om 20.00 uur. Er worden geen verkoperskosten aangerekend, maar mogelijk wel nog andere veilingkosten.

Zie Stripveiling voor goed doel Strip4Life

Artificial Intelligence and translation

ai_1

There are two things which shouldn’t be forgotten about AI in general:
First it relies heavily on human input. E.g. the Tesla AI Autopilot is based on a massive amount of pictures on which objects are lined out, so that the software can compare those line-outs with images captured by the LIDAR (which is just some kind of visible light camera system). Without all those people analyzing the photographs, that Autopilot would not function. In other words: without the back-up of human intelligence, that artificial intelligence wouldn’t work.
Secondly: the input is analyzed by statistical means, not be actually intelligent systems in the way we understand ‘intelligence’. That means AI prefers frequent occurences of phenomena, not necessarily correct occurences of phenomena, i.e. not necessarily occurences which are the results of laws of nature.
.

Peter MOTTE is NIET op Facebook

facebookth

Peter Motte is NIET op Facebook, netzomin als Vertaalbureau MOTTE.

We willen mensen expliciet waarschuwen voor webservices en zoekresultaten die suggereren dat we wel op Facebook zijn.

Het is wel mogelijk dat andere mensen genaamd “Peter Motte” op Facebook zijn, maar wij zijn dat niet.

Als u wordt gevraagd om in te loggen of te registreren op Facebook om meer te zien dan een oppervlakkig profiel over “Peter Motte”, dan zult u teleurstellende resultaten krijgen.

We zitten ook niet op Instagram, WhatsApp of Instant Messenger.

Peter Motte is NOT on Facebook

facebookth

Peter Motte is NOT on Facebook, nor is Translation Office Motte.

We want to explicitely warn people against services and search results which suggest that we are on Facebook.

It is, however, possible that other people named “Peter Motte” are on Facebook, but we are not.

If you get any demand to log in or to register for Facebook to see more than a superficial profile on Facebook about us, you will not get any satisfactory result.

We also are not on Instagram, WhatsApp or Instant Messenger.

Nasa organiseert Mars 2020

BoardingPass_MyNameOnMars2020

De volgende missie van NASA naar Mars is de Mars 2020 rover. Ze zal zoeken naar sporen van microbieel leven in het verleden, zal kenmerken van het klimaat en de geologie vastleggen, en monsters verzamelen die naar de Aarde zullen worden teruggestuurd. De bedoeling is om het pad te effenen voor een bemande missie naar Mars, al betwijfelen we zeer of die er ooit zal komen.

Nasa geeft de kans om je naam op een siliciumchip te zetten die aan boord van de rover zal worden geplaatst, en samen met duizenden andere namen normaliter in juli of augustus 2020 naar Mars wordt gelanceerd.

Je kunt nog tot 30 september 2019 je naam op de lijst laten zetten.

Meer info over de deelname. Klik rechtsboven op de site op “Participate” en dan op “Send your name to Mars” om je naam naar Mars te sturen.

 

 

Vertaaltips: Terms and conditions

terms-and-conditions

“Terms and conditions” is een van die termen in de Engelse juridische en semi-juridische literatuur die voor beginnende vertalers een probleem vormt.

Zelfs goede woordenboeken laten je min of meer in de steek, want zowel “conditions” als “terms” worden wel eens als “voorwaarden” vertaald, en “voorwaarden en voorwaarden” is geen goede vertaling. Maar “Terms and conditions” wordt ook als “voorwaarden” vertaald.

Hoe pak je dat aan?

De meest handige oplossing is om “Terms and conditions” te vertalen als “Algemene voorwaarden”.

“Conditions” apart zijn dan “Voorwaarden”, en “terms” worden “bepalingen”.

Als de termen apart worden gebruikt is het echter altijd aan te raden om goed op de context te letten, want “terms” zijn soms “betalingsvoorwaarden” of “afbetalingsvoorwaarden”. De betekenis hangt af van de tekst in haar geheel.

Maar er kunnen ook bepalingen worden gebruikt, zoals “Terms of use”. En dat betekent “Gebruiksvoorwaarden”, niet “Bepalingen van het gebruik”.

En daarom zijn automatische vertalingen zo’n sof.

Alexis Dragonetti overleden (1969-2019)

alexis-dragonetti

Tot onze grote verbazing lazen we op zondag 26 mei 2019 dat Alexis Dragonetti is overleden.

Ballon Media meldde:

Met groot verdriet melden wij u het overlijden van Alexis Dragonetti. Onze CEO maar ook inspirator, motivator en vriend bij Ballon Media. Hier zijn geen woorden voor. Enkel onze innigste gedachten en deelneming voor familie, vrienden, alle medewerkers bij Ballon Media en alle vrienden, collega’s uit de boeken- en stripwereld.

In 2005 studeerde hij af aan de Vlerick Business School. Daarna bouwde hij een carrière uit bij diverse uitgeverijen. Hij begon echter al eerder als managing-director bij Dargaud-Lombard in januari 1997, waar hij in januari 2001 vertrok om dezelfde functie uit te oefenen bij Uitgeverij Dupuis. Daarna volgde Kids2 en vervolgens Rendez-vous.be. Het was in de periode bij die laatste twee uitgeverijen dat hij studeerde bij Vlerick.

In oktober 2006 werd hij CEO bij Netprint.com, vervolgens kwam hij bij Ypo Belgium terecht, daarna bij NEOLOGIC, toen bij Ballon Media.

Ballon Media heeft hij jarenlang goed en slim uitgebouwd tot een gediversifieerde kinder-, jeugd- en stripuitgeverij, en gaf ze met YIEHA een digitale poot.

Hun bekendste personage is Jommeke, dat pas vorig jaar ook in China werd gelanceerd.

Maar veel andere bekende reeksen zitten onder de vleugels van Ballon Media, zoals Robbedoes en Kwabbernoot en Blake en Mortimer.

Hij had ook nog functies bij Imook.io, YIEHA, de Groep Algemene Uitgevers (GAU) en Boek.be, waardoor hij ook organisator van de Antwerpse Boekenbeurs was.

Bij Vertaalbureau Motte heeft niemand ooit Alexis Dragonetti ontmoet, maar we werkten wel mee aan meer dan honderd strips en boeken die bij Ballon Media verschenen. Het begon met de manga uitgegeven bij Kana onder Dargaud-Lombard, en via die imprint belandden we onder de koepel van Ballon Media.

Dragonetti kwam niet veel in de pers. We hadden zelfs moeite om zijn geboortedatum te vinden. Hij werd geboren in 1969 en stierf op zaterdagnamiddag, 25 mei 2019, amper 50 jaar oud, door een auto-ongeluk.

Adjunct-directeur en uitgeefmanager Wim Verheije (61 jaar) werkte nauw samen met Alexis en werd zijn opvolger als CEO bij Ballon Media. Hij meldde tijdens zijn toespraak bij de begrafenis op dinsdag 4 juni dat Alexis de laatste maanden oververmoeid was en veel rust moest nemen.  Alexis werd het slachtoffer van zijn eigen enthousiasme, gedrevenheid en doorzettingsvermogen.

Hij heeft enorm veel betekend voor strips, kinderboeken en jeugdboeken in Vlaanderen en Nederland.