On 13th September 2021 the computer security firm G Data will organise a webinar on pc security, called “Update to version 15.1 – G DATA Business Solutions now with SIEM interface and Defense Report”.
Translation Agency Motte is as far as we know well protected, but the ongoing onslaught which hits even big companies makes us aware that we should not slacken our defences against intrusion and abuse of our clients’ and our own valuable, sensitive and confidential information.
Therefore Translation Agency Motte will attend G Data’s webinar to gain insight into Defense Report, which makes the security status of devices, averted malware and more visible. They will also show how to use the new “Heartbeat” feature to quickly and easily locate disruptions in network communication.
Contents of the webinar:
– Live demo of the new version 15.1 – SIEM interface – Making averted attacks visible with the Defense Report – Detecting client connection problems with Heartbeat
Translation Office Motte will also attend the live chat with G DATA experts both during and after the webinar.
Update to version 15.1 – G DATA Business Solutions now with SIEM interface and Defense Report
Over ons
"Voor de vertaler is meedenken met de klant onmisbaar om een efficiënte link met de markt te leggen."
Met Vertaalbureau MOTTE lever ik vertalingen van allerlei aard aan bedrijven om hun communicatie met hun klanten soepeler en duidelijker te laten verlopen.
We gebruiken daarvoor diverse technologieën, zowel oudere als nieuwe. Dat levert kostenbesparingen en flexibiliteit op.
Door mijn belangstelling voor wetenschappen en techniek studeerde ik eerst wat wiskunde en daarna talen. Als vertaler kan ik alle onderwerpen die me boeien combineren. Het is minstens even belangrijk om de technologie en het bedrijfsleven te begrijpen als talen te kennen.
Als liefhebber van literatuur publiceerde ik een redelijke bibliografie van poëzie en "techneuten-literatuur" zoals sciencefiction. Dat was een goede oefening om technische teksten in een vlotte taal om te zetten.
Op mijn webpagina en blogs kunt u getuigenissen vinden van klanten zoals BTC voor chemische vertalingen, P&O voor administratieve teksten, en Ballon Media voor het frivolere werk: stripverhalen.
Mijn websites en blogs onderhoud ik zelf. Tijdens mijn wiskundestudies kreeg ik IT-initiaties. Die achtergrond helpt om de hedendaagse vertaalsystemen te gebruiken, omdat ze allemaal op databasemanagement steunen en documentformaten een grote rol spelen. En om de IT-veiligheidsproblemen te begrijpen.
De lijst getuigenissen zou langer kunnen zijn, maar zelfs zonder geheimhoudingsclausules vind ik discretie belangrijk. Ik weet vaak al vroeg welke producten op de markt komen, of aan welke veranderingen een bedrijf werkt. En ik zou ook niet willen dat onze innovaties door een van de medewerkers van Vertaalbureau MOTTE worden gelekt.
Web page developed, translated and maintained by Peter Motte for Translation Agency Motte / Vertaalbureau Motte Abdijstraat 33 B-9500 Geraardsbergen Belgium e-mail: peter.motte@skynet.be
Alle berichten van vertaalbureaumotte weergeven